quarta-feira, abril 11, 2007

À cabeceira

















E depois descobrimos palavras como:


escuma
do Germ. skuma
s. f.,
conjunto de bolhas à superfície de um líquido;
baba;
bolhas esbranquiçadas que o suor forma na pele dos cavalos;

fig.,
escumalha;
( e eu que, quando ouvia a expressão: "esta cereveja está cá com uma escuma", ria-me)

migalheiro
corrup. de mealheiro

adj. e s. m.,
que ou o que se preocupa com bagatelas;
sovina;

s. m.,
mealheiro.
ralé.

(outra... "toma lá uma moedinha para o teu migalheiro"... vou deixar de me rir...)

E descobri, muitas mais... (arrebentar, alevantar, etc...)

3 comentários:

Carla Santos Alves disse...

POis é às vezes um dicionário faz-nos mesmo muita falta...
Essa da escuma ...e do migalheiro...eu normalmente tb gozava!!!

Bjs

Carla

tulipa_negra disse...

bela companhia de cabeceira!
eu tenho uma edição mais antiga... por acaso tenho de ir ver se "alevantar" e "arrebentar" também já lá estão...
estas palavras fazem-me alguma confusão... dá a sensação que qualquer "asneira" que se diga passa a ser oficial e aceitável...

beijos

Carla Yu disse...

Oops! Também fui apanhada!! nunca mais gozo com escuma e migalheiro!

Já agora, vê se tem "imbigo" (umbigo) e "engiva" (gengiva) eheheh

Beijocas